De kwartel


In de tijd van de Profeet Moessa hebben Banoe Isra-iel moeten vluchten van de farao waarna ze uiteindelijk in de woestijn belandden. Ze waren er mentaal en fysiek slecht aan toe. De reis was lang en zwaar. Ze leden honger en lieten alles achter.

Allah herinnert hen aan de gunsten die Hij hen schonk:

﴾En Wij beschaduwden jullie met wolken en zonden [el-Manna] en [Salwa] op jullie neer. Eet van het goede waarmee Wij jullie hebben voorzien... ﴿  el-Baqara:57

وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْغَمَامَ وَأَنزَلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَىٰ ۖ كُلُوا مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ‎﴿

 

Allah heeft hen dus met drie zaken begunstigd:

  1. wolken
  2. [el-Manna]; een lekker zoet drankje dat veel heeft van honing
  3. [Salwa]; dit zijn kwartels. Een kwartel is een vogel uit de familie van de fazanten.

Je dient te beseffen dat alles, maar dan ook alles, in de Quraan een betekenis of bedoeling heeft. Dat geldt dus ook voor een volgorde in een vers.

In dit vers heeft Allah  deze drie gunsten op volgorde genoemd naar noodzaak. Iemand die een lange periode verblijft in de woestijn heeft allereerst behoefte aan verkoeling en bescherming tegen de zon. Dit was de taak van de wolken.

Een tweede noodzaak is het gebrek aan water gevolgd door het gebrek aan eten. Allah heeft hen daarom voorzien van [el-Manna] en [Salwa].


Zoals aangegeven is [el-Manna] een drank dat erg veel lijkt op honing. En [Salwa] is een kwartel.

Waarom heeft Allah specifiek deze twee etenswaren doen neerdalen? Waarom zijn ze niet begunstigd met water bijvoorbeeld i.p.v. [el-Manna]? En waarom is er specifiek gekozen voor [Salwa] als voedsel?


Geleerden leggen uit dat een mogelijke verklaring te herleiden is uit de naamgeving van de betreffende gunsten: [el-Manna] en [Salwa].

 

[el-Manna] is afgeleid van het woord [el-Mann] wat 'gunst' of 'gave' inhoudt. Deze betekenis is in verschillende Quraanverzen terug te vinden:

﴾En voorzeker, Wij hebben u al een andere keer begunstigd﴿  Tahaa:37

وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرَىٰ‎﴿

 

In een ander vers zegt Allah :

﴾...maar Allah schenkt Zijn Gunsten aan wie Hij wil van Zijn dienaren... ﴿  Ibrahim:11

وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يَمُنُّ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ‎﴿

 

[El-Mann] kan ook gebruikt worden om 'veelvoud' of 'vermenigvuldiging' uit te drukken zoals in het volgende vers:

﴾En leen niet uit om er meer voor terug te krijgen﴿  el-Moedathir:6

وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ‎﴿

 

Omdat ze arm waren én in kleine groepen rondtrokken werden ze begunstigd met de zogenaamde [el-Manna].

 

Impliciet geeft Allah aan dat Hij hen heeft begunstigd met welvaart en gunsten.


Daarnaast heeft Hij hen begunstigd met deze kleine vogel: [Salwa].

[Salwa] staat taalkundig voor 'iets wat verdriet en leed doet verdwijnen'. Het woord heeft ook raakvlakken met het woord [Soelwaan] wat dezelfde betekenis draagt.

 

Omdat Banoe Isra-iel mentaal beschadigd waren, heeft Allah hen begunstigd met iets wat hun leed compenseert en verlicht.


Samenvattend:

  • Banoe Isra-iel hadden last van de zon; ze werden in de woestijn beschaduwd door wolken
  • Banoe Isra-iel hadden dorst; Allah heeft hen [el-Manna] doen neer dalen
  • Banoe Isra-iel hadden honger: Allah heeft hen [Salwa] doen neer dalen
  • Banoe Isra-iel waren arm; Allah heeft hen verrijkt met [el-Manna] wat duidt op een gunst en rijkdom
  • Banoe Isra-iel waren klein qua aantal; Allah heeft hun kleine aantal gecompenseerd met [el-Manna] wat duidt op vermenigvuldiging
  • Banoe Isra-iel waren mentaal beschadigd; Allah heeft hun leed en verdriet gecompenseerd met [Salwa] wat verdriet doet verdwijnen.

Verder valt het op dat deze etenswaren qua omschrijving veel lijken op het eten waar Paradijsbewoners van mogen genieten.

 

[el-Manna] versus honing.

In het volgende vers beschrijft Allah ﷻ wat de gelovigen te wachten staat in het paradijs:

﴾...En rivieren van helder gemaakte honing... ﴿  Moehammed:15

وَأَنْهَارٌ مِّنْ عَسَلٍ مُّصَفًّى‎﴿

 

[Salwa] versus vlees van gevogelte.

Ook het voedsel in het paradijs heeft veel van [Salwa]:

﴾En vlees van gevogelte dat zij begeren﴿  el-Waaqi'a:21

وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ‎﴿


Afsluitend wil ik zeggen dat deze mensen niet Banoe Isra-iel zouden zijn, als ze niet ondankbaar, respectloos en onbeschoft deze gunsten van Allah zouden hebben aangenomen. Ze zeiden dan ook achteraf:

﴾En toen jullie zeiden: "O Mozes, wij verdragen niet langer één soort voedsel, bid daarom voor ons tot uw Heer, dat Hij van hetgeen op aarde groeit - groenten en komkommers en tarwe en linzen en uien - voor ons voortbrengt," zei Hij: "zouden jullie hetgeen minderwaardig is in ruil willen nemen voor hetgeen beter is?... ﴿  el-Baqara:61

﴾وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَىٰ لَن نَّصْبِرَ عَلَىٰ طَعَامٍ وَاحِدٍ فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنبِتُ الْأَرْضُ مِن بَقْلِهَا وَقِثَّائِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَا ۖ قَالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ الَّذِي هُوَ أَدْنَىٰ بِالَّذِي هُوَ خَيْرٌ﴿

Rating: 0 sterren
0 stemmen

Reactie plaatsen

Reacties

Er zijn geen reacties geplaatst.